Wednesday, May 6, 2009

Camarón vs Gamba

Once again, I was stuffing my face with my Spanish amigos (I'm surprised I don't weigh 400lbs by now!), and mi amiga de España taught me a new word - Gamba.

Gamba is apparently the word you need to order shrimp in Spain. I say that you need this word, because she went on to tell me that the word camarón (or camarónes) isn't used in Spain. To be exact, she said no one in Spain will know what you're talking about. Hopefully she was exaggerating, but if she wasn't, at least now you'll be prepared.

As I delved a little deeper into the subject I also got an education on shrimp. It seems that all shrimp are not created equal, and neither are their names:

Langostino: King prawn
Gamba: Prawn
Camarón: Shrimp

I'll leave you to discover the differences between them. As for me, all I need to know is how to ask the waiter to bring me these tasty creatures on a plate.


  1. i prefer calamares! :D

    just wanted to ask, how long have you been learning spanish? without the studying part, of course :)

  2. Hey Sam!

    I've been fooling around with Spanish for about 3-4 years now.

    What about you? And if you don't me asking, how did you come across my blog?